SÍTIO 

BRILHA YEWÁ

InstagramFacebookYouTubeLink

 UM ESPAÇO PARA O AVANÇO DA HUMANIDADE

O SÍTIO...

O Sítio Brilha Yewá, localizada no Parque no Conduru, em Serra Grande, estado da  Bahia, Brasil, foi adquirida por 12 pessoas que desejam aumentar sua conexão com a natureza, fora e dentro de nós.

Alexandra Caymmi nos uniu com seu chamado de vermos o mundo com auxílio do seu olhar de criadora da Terapia Sistêmica Fenomenológica Integrativa, a TSFI. 

Atividades que acontecem neste espaço:


🎋Constelações em TSFI

🎋Conexão com o Corpo

🎋Retiros de Silêncio

🎋 Reconexão com a Natureza

🎋 Mutirões de Reflorestamento e de manejo de plantios 

CONSTELAÇÕES SISTÊMICAS EM TSFI

A música do vento e dos pássaros, aliada com a dos nossos tambores, chocalhos e violões nos ajudam a vivenciar os processos de liberação e Presença. 

CONSTELAÇÕES TSFI

VIVÊNCIAS E WORKSHOPS

CONEXÃO COM O CORPO 

O Campo Xamânico com o qual ela trabalha se potencializa em Brilha Yewá, onde a natureza é mais forte e os 04 elementos e a Vibração Orixá se materializam nas fogueiras, caminhadas na matas, mergulhos nas águas, frescor dos ventos e vivência das chuvas que nutrem a terra.  

ESPAÇO DE CONVIVÊNCIA

O CORPO COM A NATUREZA

IMERSÃO TOTAL

RETIROS DE SILÊNCIO

E nos ajudam a celebrar o aqui-agora, lugar onde podemos criar relações verdadeiramente empáticas e ter ações de restauração da terra tão devastada na região. 

MOMENTO PARA SILENCIAR...

E SERENAR

RECONEXÃO COM A NATUREZA

Sim, estamos aqui para auxiliar no reflorestamento interno e externo daqueles que nos procuram. 

AUTODESCOBERTA

VALORIZAÇÃO

RECONEXÃO

MUTIRÕES DE REFLORESTAMENTO E MANEJO DE PLANTIO

ATIVIDADE COLETIVA

CUIDADO 

DELICADEZA

MATERIALIZAÇÃO

COMUNHÃO

TERRA NATIVA

 O PARQUE DO CONDURU

Nome da área de preservação ainda possui 9275 hectares de floresta nativa que precisam ser preservadas. Porém, muitos hectares de terras próximas, como Brilha Yewá, foram antes fazendas nas quais  monocultura e derrubada das árvores  empobreceu o solo e afastou animais silvestres. 

Nosso chamado neste momento é de guardiões destas terras, desta floresta e destes animais. E de potencializar a força das outras guardiãs e guardiões que estão bravamente nestas paragens plantando e manejando seus plantios para trazer a floresta - e não permitir mais que ela seja extinta. 


" Para construir a vida nova vamos precisar de muito amor, recriar o Paraíso agora para merecer quem vem depois..." 

Se você é da nossa tribo, por favor, se aproxime!

CLAUDINA RAMIREZ e ANDRÉ BERTOTTI

"PROTETORES DA FAZENDA"


TRANSLATION: ESPAÑOL, ENGLISH, FRANÇAIS

ESPAÑOL

 

Aún sin ser una “experta” en esta área, para mí tiene más que ver con la vida y con alimentar la vida, darle el primer lugar a la vida, y no a la destrucción.

Por un lado, es importante prevenir la destrucción, poniendo cada vez más energía, más semillas, más atención a todo lo que da vida, en relación a la alimentación, en relación a la siembra. Realmente darle importancia a lo que es bueno para el suelo, lo que es bueno para este lugar, lo que viene de este lugar, lo que puede ayudar a plantar esto/aquello al lado de lo que ya existe... Entonces para mí es algo esencial poder reforzar la vida, la vida en el planeta, la vida en la Tierra, la vida dentro de nosotros y darle ese primer lugar a la vida e invertir en la vida.

 Alexandra Caymmi



ENGLISH

 Even without being expert in this area, for me it has more to do with life and with nurturing life, with giving the first place to life, not to destruction. On the one hand it is important to prevent destruction, putting more and more energy, more seeds, more attention to everything that brings life, in terms of food, in terms of planting. Really giving importance to what is good to the soil, what is good to this place, what comes from this place, what can help to plant this/that next to what already exists... So for me it is essential to reinforce life, life on the planet, the life on Earth, the life inside of us and giving the first place to life and investing in life.


 Alexandra Caymmi


 

 FRANÇAIS

 

Même sans être une “experte” dans ce domaine, cela concerne, pour moi, le lien avec la vie et le fait d’alimenter la vie. C’est donner la première place à la vie et non à la destruction. Sous un certain aspect, c’est important d’empêcher la destruction en mettant chaque fois davantage d’énergie, davantage de semences, davantage d’attention à tout ce qui apporte la vie, tant dans l’alimentation que dans la plantation. C’est réellement donner de l’importance à ce qui est bon pour le sol, à ce qui est bon pour ce lieu, à ce qui vient de ce lieu, à ce qui peut aider à replanter à côté de ce qui existe déjà. Ainsi, c’est essentiel pour moi de pouvoir renforcer la vie, la vie sur la planète, la vie sur la Terre, la vie à l’intérieur de nous, de donner la première place à la vie et de s’engager pour la vie.

 Alexandra Caymmi


VIVÊNCIA DE AGROFLORESTA

Mesmo sem ser "expert" nesta área, pra mim tem mais a ver com a vida e com alimentar a vida, em dar o primeiro lugar à vida, e não à destruição. Por uma parte é importante impedir a destruição, colocando cada vez mais energia, mais sementes, mais atenção em tudo que traz vida, enquanto à alimentação, enquanto à plantação. Realmente dando a importância ao que é bom pro solo, o que é bom pra esse lugar, o que vem desse lugar, o que pode ajudar plantar isso/aquilo ao lado do que já existe... Então pra mim é algo essencial para poder reforçar a vida, a vida no planeta, a vida na Terra, a vida dentro de nós e dar esse primeiro lugar à vida e investir à vida.

 Alexandra Caymmi

TRANSLATION: ESPAÑOL, ENGLISH, FRANÇAIS

ESPAÑOL 

Quería enviar un audio de lo que es Brilha Yewá para mí, y en realidad son varias cosas a la vez. Es la posibilidad de conocer gente que me gusta mucho, con grandes amigos y crear algo juntos, mirar como hacia la misma dirección, en la dirección de la vida, en realidad de encontrar algo verdadero, algo vivo, de poder participar para la vida e incluso volver a este lugar, que quedó con vida, ¿no?! Pero que algunas cosas murieron, fueron atacadas y Podemos ayudar a que florezca, que vuelva a brotar, ¿no? Pues esto es muy importante para mí. Y la experiencia de poder crear esto juntos, cada uno dando lo que puede dar, cada uno participando, de vivir experiencias juntos allí, en esa plena naturaleza que será diferente de otro lugar invadido, de una ciudad, por ejemplo. Con experiencias como esta regresan a un lugar muy profundo, muy interno, muy verdadero y al mismo tiempo con mucha intensidad de vida, que está por fuera y que conectamos de cierta manera por dentro.  Por eso tengo la impresión de que las experiencias allí también serán muy importantes para muchas personas. Además, Yewá es mi orixá, yo siento su vibración dentro de mí, entonces también soy yo volviendo al centro de mí misma. 

Alexandra Caymmi

ENGLISH

I wanted to send an audio about what Brilha Yewá means to me, and in reality it's several things at the same time. The possibility of getting together with people I like a lot, with great friends and creating something together, looking in the same direction, in the direction of life, finding something true, something alive, of being able to contribute to life and even return to this place, which was left alive, right?! But some things died, were devastated and we can help this place to flourish, to sprout again, right?! So this is very important to me. And the experience of being able to create this together, each one giving what he can give, each one participating, living experiences together there, in this full nature that will be different from another invaded place, from a city, for example. With these experiences we return to a very deep, very internal, very true place and, at the same time, with a lot of intensity of life, which is on the outside, but we connect, in a certain way, to this intensity inside of us. So, I have the impression that the experiences will be very important to many people as well. Furthermore, Yewá is my orixá, I feel her vibration inside of me, so it’s also about coming back to the center of myself.



Alexandra Caymmi

FRANÇAIS 

J’aimerais exprimer ce que représente pour moi Brilha Yewa : en réalité, ce sont plusieurs choses en même temps. Brilha Yewa est la possibilité pour moi de me retrouver avec des personnes que j’aime beaucoup, de grands amis et de créer quelque chose ensemble en regardant dans la même direction, dans la direction de la vie. En fait, c’est la possibilité pour moi d’aller à la rencontre de quelque chose de vrai, de quelque chose de vivant, de pouvoir contribuer à la vie et de retourner à ce lieu qui est resté en lien avec la vie. C’est vrai que beaucoup de choses dans cette zone ont péri ou ont été agressées, mais nous pouvons aider à ce qu’elles renaissent et repoussent ! Cet aspect est très important pour moi : faire l’expérience de pouvoir créer ensemble – chacun donnant ce qu’il peut donner, chacun participant comme il peut participer – et de partager des moments de vie ensemble à cet endroit, en pleine nature, ce qui est très différent d’un endroit envahi, comme dans une ville par exemple. En partageant ces moments de vie, nous revenons à un endroit très profond, très intérieur, très vrai et en même temps, il y a beaucoup d’intensité de vie à l’extérieur, à laquelle nous nous connectons aussi d’une certaine façon à l’intérieur de nous-même. J’ai l’impression que ces moments de vie partagés vont être très importants pour beaucoup de personnes aussi. En outre, Yewa est mon orixa, je sens sa vibration à l’intérieur de moi : c’est donc pour moi aussi un retour au centre de moi-même.

Alexandra Caymmi


CONHEÇA O SÍTIO BRILHA YEWÁ

Eu queria mandar um áudio sobre o que é Brilha Yewá pra mim, e na realidade são várias coisas ao mesmo tempo. É a possibilidade d'eu me reencontrar com pessoas que eu gosto muito, com grandes amigos e criar algo juntos, olhar como na mesma direção, na direção da vida, na realidade de encontrar algo verdadeiro, algo vivo, de poder participar pra vida e até voltar nesse lugar, que ficou com vida, né?! Mas que algumas coisas morreram, foram agredidas e da gente poder ajudar pra isso reflorescer, pra isso brotar de novo, né?! Então isso é muito importante pra mim. E a experiência de poder criar isso juntos, cada um dando o que pode dar, cada um participando, de viver vivências juntos lá, assim nessa plena natureza que vai ser diferente de outro lugar invadido, de uma cidade, por exemplo. Com essas vivências assim a gente volta pra um lugar muito profundo, muito interno, muito verdadeiro e ao mesmo tempo tem muita intensidade de vida, que está por fora e que a gente se conecta de certa forma por dentro. Então eu tenho a impressão que as vivências vão ser muito importantes pra muitas pessoas também. Além disso, Yewá é o meu orixá, eu sinto a vibração dela dentro de mim, então é também eu voltar pro centro de mim mesma.

Alexandra Caymmi

TRANSLATION: ESPAÑOL, ENGLISH, FRANÇAIS

 ESPAÑOL 

PROJECTO SEMILLAS DE YEWÁ 

Ale Caymmi, creadora de TSFI, habla sobre la importancia del descanso y del movimiento. De estar cerca de la naturaleza en lugares poco invadidos, experimentando el silencio con la ausencia de máquinas y constantes ondas electrónicas, la conexión con nuestro corazón y el corazón de la Tierra. Empezamos a trabajar. Creamos raíces. Aquí construimos la Casa Madre, que es el inicio del proyecto. Y nos vinimos a vivir aquí en el sur de Bahía, en Serra Grande, Claudina y mi pareja André. Y hemos experimentado todo lo que Ale nos presentó y también hemos conocido mucho más. El Parque Conduru, el nombre de la área de preservación, aún tiene 9.275 hectáreas de bosque que necesitan ser preservadas. Sin embargo, muchas hectáreas de tierras cercanas, como las de la finca de Brilha Yewá, fueron antes fincas donde el monocultivo y la tala de árboles empobrecieron el suelo y ahuyentaron a los animales salvajes.Nuestro llamado es de guardianes de estas tierras. De este bosque y estos animales. Para aumentar la fuerza de los otros guardianes que están valientemente en estos lugares, plantando y administrando sus plantaciones para recuperar el bosque. Para materializar nuestras intenciones, hemos programado para este año una agenda de grupos de reforestación, dentro de los principios de la agroforestería y la cintropía, utilizando todos los conocimientos tecnológicos adquiridos a lo largo del tiempo, poniéndonos al servicio de la reintegración de la gran Madre Tierra. La obra se realizará en la hacienda Brilha Yewá, en la región de Leão de Ouro, en el camino de Serra Grande a Uruçuca e Itacaré. Con un equipo multidisciplinario que incluye a Claudina Ramirez, terapeuta sistémica, André Bertotti, musicoterapeuta y Betina Visine Moura, agricultora apasionada por la ecología. Ven y sé parte del nuevo mundo. Integrémonos con la abundancia, la calma, la sabiduría y la intensidad del bosque. Ven a hacer parte del cambio. Ven a plantar tu semilla.

 ENGLISH

Yewá Seeds Project


Alexandra Caymmi, TSFI´s creator, talks about the importance of rest and movement,  staying close to nature in places little invaded, experiencing the silence with the absence of machines and constant electronic waves and the connection with our heart and the heart of the Earth. 

Based on this pillar, my partner André and I started to work. We moved to Serra Grande, in the south of Bahia. There, we built the “Mother House”, which is the beginning of the project. We created roots. And we've been experiencing everything Alê Caymmi talked about and getting to know a lot more as well. 

Conduru Park, the name of the preservation area, still has 9,275 hectares of forest that need to be preserved. However, many hectares of nearby land, such as those on Brilha Yewá's farm, were once monoculture farms, where the practice of tree felling has impoverished the soil and drove away wild animals. 

We consider ourselves as guardians of these lands, forest and animals. To enhance the strength of the other guardians who have arrived here before us and are bravely in these places, planting and managing their plantations to bring back the forest. 

In order to materialize our intentions, we have programmed for this year a reforestation agenda, within the principles of agroforestry and cyntropy, using all the technological knowledge acquired over time, putting at the service of reintegrating the great mother Earth. The work will take place on Brilha Yewá’s farm, in the region of Leão de Ouro, along the road from Serra Grande to Uruçuca and Itacaré. With a multidisciplinary team that includes Claudina Ramirez, systemic therapist, André Bertotti, music therapist and Betina Visine Moura, farmer, passionate about ecology. Come and be part of the new world. Let's join the abundance, the calmness, wisdom and intensity of the forest. Come! Make the change! Plant your seed.


 FRANÇAIS 

Projet  Semences de Yewa 

Alexandra Caymmi (Ale), fondatrice de la TSPI, parle de l’importance du repos et du mouvement, de rester proches de la nature dans des endroits peu envahis, d’expérimenter le silence en l’absence de machines et d’ondes électromagnétiques constantes, de se connecter à notre cœur et au cœur de la Terre. Nous avons commencé ce travail. Nous avons créé des racines. Là, nous avons construit la Maison-Mère qui est le début du projet. Nous sommes venus habiter à cet endroit du sud de la Bahia, à Serra Grande, moi Claudina et mon compagnon André. Nous avons mis en pratique tout ce qu’ Ale nous a montré et même beaucoup plus. Le parc de Conduru qui est le nom de la zone de « préservation » possède encore 9.275 hectares de forêt qui doivent être préservés. Or, de nombreux hectares de terres voisines, comme ceux où se situe la ferme Brilha Yewá, étaient auparavant occupés par des fermes où la monoculture et l’abattage des arbres avaient appauvri le sol et chassé les animaux sauvages.

Notre appel est lancé aux gardiens de ces terres, de cette forêt et de ces animaux : pour potentialiser la force des autres gardiennes et gardiens qui résident courageusement dans ces régions, plantant et gérant leurs plantations pour permettre à la forêt de revenir. Afin de matérialiser nos intentions, nous avons mis sur pied pour cette année un programme d’actions conjointes de reboisement, dans le respect des principes de l’agroforesterie et de la syntropie, en utilisant toutes les connaissances technologiques acquises au fil du temps, en se mettant au service de la réintégration de la grande Mère Terre. Les travaux se sont déroulés à la ferme Brilha Yewa, région de Leāo de Ouro, accessible par la route qui va de Serra Grande par Uruçuca et Itacaré. 

L’équipe multidisciplinaire est constituée de Claudina Ramirez, thérapeute systémique, André Bertotti, musicothérapeute et Betina Visine Moura, agricultrice passionnée d’écologie. 

Venez participer au nouveau monde ! Intégrons-nous à l’abondance, au calme, à la sagesse et à l’intensité de la forêt. Venez apporter le changement. Venez planter votre semence.

PROJETO SEMENTES DE YEWÁ

Ale Caymmi, criadora da TSFI, fala sobre a importância do descanso e do movimento. De ficarmos perto da natureza em lugares pouco invadidos, experimentando o silêncio com a ausência das máquinas e ondas eletrônicas constantes, a conexão com o nosso coração e o coração da Terra. Demos início aos trabalhos. Criamos raízes. Construímos aqui a Casa Mãe que é o começo do projeto. E viemos morar aqui no sul da Bahia, em Serra Grande, eu Claudina e o meu companheiro André. E temos experenciado tudo que Ale nos apresentou e conhecido muito mais também. O parque do Conduru, nome da área de preservação, ainda possui 9.275 hectares de floresta que precisam ser preservadas. Porém, muitos hectares de terras próximas, como as da fazenda de Brilha Yewá, foram antes fazendas nas quais a monocultura e a derrubada das árvores empobreceu o solo e afastou animais silvestres. Nosso chamado é de guardiões destas terras. Desta floresta e destes animais. Pra potencializar a força das outras guardiãs e guardiões que estão bravamente nestas paragens, plantando e manejando os seus plantios para trazer de volta a floresta. Com o intuito de materializar nossas intenções, programamos para este ano uma agenda de multirões de reflorestamento, dentro dos princípios da agrofloresta e da cintropia, usando de todo conhecimento tecnológico adquirido ao longo do tempo, colocando à serviço de reintegrar a grande mãe Terra. Os trabalhos acontecerão no sítio de Brilha Yewá, região do Leão de Ouro, indo pela estrada de Serra Grande para Uruçuca e Itacaré. Com uma equipe multidisciplinar que conta com Claudina Ramirez, terapeuta sistêmica, André Bertotti, musicoterapeuta e Betina Visine Moura, agricultora apaixonada por ecologia. Venha fazer parte do novo mundo. Vamos nos integrar à fartura, à calmaria, sabedoria e intensidade da floresta. Venha fazer a mudança. Venha plantar a sua semente.

COMO VOCÊ PODE PARTICIPAR?

PROJETO DE CONSTRUÇÃO

BRILHA YEWÁ 


PROJETO DE CONSTRUÇÃO 


A Casa Mãe de Brilha Yewá é atualmente a única construção na fazenda. 

Nela fazemos retiros e vivências de pequenos grupos, temos um salão para 20 pessoas e um mezannino que funciona como hostel, no qual podem dormir 10 pessoas. Na Casa Mãe funciona também a cozinha coletiva e há um banheiro com chuveiro dentro. Há ainda dois banheiros, um com vaso e um com chuveiro, para atender as pessoas que ficam no camping. 

Vale dizer que temos uma BET para tratamento das águas. Justamente por isso evitamos usar produtos de higiene que poluam a natureza.  

Ah, a água das torneiras e dos chuveiros é mineral! Imagine tomar banho em água mineral! 

Temos espaço de sobra para armar barracas (temos algumas) e ter a experiência de ficar sentindo a terra... 


O passo agora é construirmos chalés para poder receber mais pessoas, voluntários, equipe de apoio, pesquisadores e até queridos que desejem fazer retiros de silêncio na natureza. 


E para isso contamos com o apoio de todos! “Vamos precisar de todo mundo, um mais um é sempre mais que dois” Sim, para construir a vida nova vamos precisar de muito amor e recursos financeiros também! 

Se você se sente tocado e tocada por nossa causa, junte-se a nós, todas as forças são necessárias e aceitas.


Estávamos nessa parte da cocriação do nosso espaço, sem saber ao certo como materializaríamos nosso sonho quando duas pessoas do nosso afeto tiveram ações muito importantes neste ponto da caminhada: Flávia Martins e Raquel Machado. Ambas foram (são) alunas da TSFI, conhecedoras do nosso trabalho e intenções e nos deram as primeiras grandes doações: 


Flávia, com toda sua sensibilidade e conhecimento de linguagem digital nos ofertou este site lindo no qual você deve ter passeado e sentido a empolgação nossa e dela nesta cocriação. 


E Raquel, com sua habilidade textual e de planejamento, conversou, perguntou, revirou, sugeriu e escreveu para a gente um projeto lindo de financiamento solidário de construção de Chalés, Banheiros Secos e Espaço de Práticas para Brilha Yewá. Um projeto com planilhas abertas para que os contribuintes possam acompanhar o passo a passo da construção e dos plantios (sim, haverá plantios durante a construção) , da manutenção dos plantios e de todo o terreno. 

Dê uma olhada no projeto. O valor proposto possivelmente é bem suave para você. 

E sua contrapartida? 

Além de contribuir com o cuidado com a Natureza, de saber que colaborou com a materialização de uma escola de ecologia interna e externa,  você ganhará o acesso semanal a um encontro online de duas horas com os talentosos terapeutas da TSFI, começando por Alexandra Caymmi. 

Caminhando mais um pouquinho pelo site você chegará na AGENDA DE EVENTOS EXCLUSIVA PARA OS COLABORADORES SOLIDÁRIOS. Vamos adorar saber que você é um dos nossos. 

Sentiu a ressonância? A gente também. 

Mande um e-mail agora para:

brilhayewa@gmail.com

com o titulo “Quero conhecer o projeto de construção” e nossa querida Raquel vai te passar tudinho. Outra forma mais rápida é mandar um WhatsApp  para ela: +1(647)2832696

“Minha jangada vai sair pro mar

Vou trabalhar, meu bem querer

Se Deus quiser quando eu voltar do mar

Um peixe bom, eu vou trazer

Meus companheiros também vão voltar

E a Deus do céu vamos agradecer!!!” 


Jogamos as redes!!! Que venha a abundância para que possamos partilha-la! 


Beijos Grandes 

Equipe Brilha Yewá

MUTIRÃO AGROFLORESTAL

PROJETO SEMENTES DE YEWÁ

Neste início estamos focados no Projeto de Construção de Brilha Yewá. 

Assim que tivermos os Chalés construídos daremos início aos trabalhos de mutirões de reflorestamento.  

Por enquanto seguimos com retiros e vivências com pequenos grupos. 

Se você se interessa por essas atividades, inclusive se você já tem experiência no cultivo da terra, mande um e-mail para a gente: 

brilhayewa@gmail.com

Com o título "Tenho interesse de participar dos mutirões de plantio", vamos gostar muito de lhe chamar quando organizarmos algum. 


"Y tiraré semillas a la tierra

Semillas que muy pronto brotarán

Y traerán amor

Y llevan guerras

Que traigan redención y libertad..."